헷갈리는 표기
김칫국김치국
발음 [김치꾹]
'김칫국'이 맞습니다. 속담 '김칫국부터 마신다'에서도 사이시옷이 들어가요.
📘 왜 그럴까
'김치'와 '국'은 모두 고유어 합성어입니다. 합성어를 이룰 때 뒷말 첫소리가 된소리로 나면 사이시옷을 붙입니다. '김치+국'의 발음이 [김치꾹]으로 된소리가 나므로 '김칫국'으로 씁니다. '찌개'나 '밥'과 달리 '국' 앞에는 사이시옷이 자주 붙습니다.
🤔 자주 틀리는 이유
'김치'라는 이름은 익숙하고 '국'도 단독으로는 사이시옷이 없는데, 합쳐지면 사이시옷이 생기는 규칙이 낯설게 느껴집니다.
💡 쉽게 외우기
발음해 보세요 — [김치꾹]. 된소리 들리면 사이시옷 O.
🧩 활용·관련 표기
상황맞는 표기자주 틀림
김치로 끓인 국김칫국김치국
속담 표기김칫국부터 마신다김치국부터 마신다
같은 원리순댓국 · 북엇국순대국 · 북어국
✍️ 예문
○추운 날 김칫국이 생각난다.
✕추운 날 김치국이 생각난다.
○김칫국부터 마시지 마라.
✕김치국부터 마시지 마라.
○어머니가 김칫국을 끓이셨다.
✕어머니가 김치국을 끓이셨다.
❓ 자주 묻는 질문
'순댓국'도 사이시옷이 맞나요?
맞습니다. '순대+국' → [순대꾹] → 된소리 → '순댓국'. '북어+국' → [부거꾹] → '북엇국'도 같은 원리입니다.