← 전체 목록
헷갈리는 표기
인사말인삿말

발음 [인사말]

'인사말'이 맞습니다. 된소리가 나지 않으므로 사이시옷을 넣지 않아요.

📘 왜 그럴까

'인사(人事)'는 한자어, '말'은 순우리말입니다. 한자어+순우리말 합성어에서도 사이시옷 규칙이 적용될 수 있지만, 발음이 [인사말]로 된소리나 ㄴ 첨가가 일어나지 않으므로 사이시옷을 붙이지 않습니다. '등굣길·김칫국'은 발음이 달라지지만 '인사말'은 발음 변화가 없어 사이시옷이 불필요합니다.

🤔 자주 틀리는 이유

'인삿말'이라고 쓰면 그럴듯해 보입니다. 사이시옷을 붙이는 합성어를 많이 보다 보면 무조건 붙이고 싶어지지요. 하지만 발음이 바뀌지 않으면 사이시옷은 넣지 않아요.

💡 쉽게 외우기

발음이 [인사말] — 된소리 없음. 소리가 안 바뀌면 사이시옷 필요 없어요.

🧩 활용·관련 표기

상황맞는 표기자주 틀림
인사하는 말인사말인삿말
새해 인사말새해 인사말새해 인삿말
비교: 사이시옷 O김칫국(소리 변화 있음)김치국

✍️ 예문

선생님께 인사말을 드렸다.
선생님께 인삿말을 드렸다.
새해 인사말 카드를 만들었다.
새해 인삿말 카드를 만들었다.
짧은 인사말로 회의를 시작했다.
짧은 인삿말로 회의를 시작했다.

자주 묻는 질문

사이시옷을 쓰는 합성어와 안 쓰는 합성어를 어떻게 구분하나요?

발음이 된소리로 바뀌거나 ㄴ이 첨가되면 사이시옷을 씁니다. '김칫국'은 [김치꾹]으로 바뀌므로 O, '인사말'은 [인사말] 그대로라 X입니다.

🔗 함께 헷갈리는 단어

🚩 잘못된 내용이 있나요? 제보하기

개인정보는 저장하지 않습니다. 이메일은 답변용으로만 쓰여요.