외래어
캐러멜카라멜
발음 [캐러멜]
'캐러멜'이 맞습니다. '카라멜'은 틀린 외래어 표기예요.
📘 왜 그럴까
영어 caramel[ˈkærəməl]을 외래어 표기법에 따라 적으면 '캐러멜'입니다. [kær]는 '캐러', [əməl]는 '멀'에 가깝게 읽어 '캐러멀'이 되지만, 어말 처리상 '캐러멜'로 정해졌습니다. 과거에 쓰이던 '카라멜'은 프랑스어 발음(caramel [kaʁamɛl])을 따른 것이나 현행 표기법의 표준은 '캐러멜'입니다.
🤔 자주 틀리는 이유
오래된 과자 이름이나 상표에 '카라멜'이 남아 있고, 발음하기 편해서 습관처럼 쓰게 됩니다. 2003년 외래어 표기법 개정 이후 '캐러멜'이 표준으로 바뀌었습니다.
💡 쉽게 외우기
car- 부분이 영어 발음으로 [kær]이라서 '캐러'. caramel → 캐러멜.
🧩 활용·관련 표기
상황맞는 표기자주 틀림
표준 표기캐러멜카라멜
음식명캐러멜 마키아토카라멜 마키아토
캐러멜화캐러멜화되다카라멜화되다
✍️ 예문
○캐러멜 향이 진하게 났다.
✕카라멜 향이 진하게 났다.
○캐러멜 마키아토를 주문했다.
✕카라멜 마키아토를 주문했다.
○설탕이 녹아 캐러멜이 됐다.
✕설탕이 녹아 카라멜이 됐다.
❓ 자주 묻는 질문
오래된 과자 봉지에 '카라멜'이라고 쓰여 있는데 왜 틀린가요?
2003년 표기법 개정 전에는 '카라멜'을 썼지만 현재 표준은 '캐러멜'입니다. 영어 발음 [ˈkærəməl]을 기준으로 개정되었어요.