외래어
카페까페
발음 [카페]
'카페'가 맞습니다. '까페'는 틀린 외래어 표기예요.
📘 왜 그럴까
프랑스어 café[kafe]를 외래어 표기법에 따라 적으면 '카페'입니다. 외래어 표기법에서는 원칙적으로 된소리([ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ])를 쓰지 않습니다. 무성 파열음 [k]는 'ㄱ'(모음 앞) 또는 'ㅋ'으로 적지, 'ㄲ'으로 적지 않아요. 따라서 '까페'가 아닌 '카페'가 맞습니다.
🤔 자주 틀리는 이유
'café'의 [k] 발음이 한국어 화자에게 된소리처럼 느껴지기도 하고, 현실에서 '까페'라는 간판을 많이 접하다 보니 자연스럽게 받아들여집니다. 하지만 외래어 표기 원칙상 된소리를 쓰지 않으므로 '카페'가 표준입니다.
💡 쉽게 외우기
외래어 표기에 된소리(ㄲ,ㄸ,ㅃ)는 없습니다. café→카페, coffee→커피, croissant→크루아상.
🧩 활용·관련 표기
상황맞는 표기자주 틀림
표준 표기카페까페
커피숍커피숍커피샵
카페 이용카페에서 공부하다까페에서 공부하다
✍️ 예문
○동네 카페에서 만났다.
✕동네 까페에서 만났다.
○카페 라테 한 잔 주세요.
✕까페 라테 한 잔 주세요.
○조용한 카페를 찾고 있어요.
✕조용한 까페를 찾고 있어요.
❓ 자주 묻는 질문
간판에 '까페'라고 쓰인 곳도 많은데 왜 틀린가요?
외래어 표기법에서는 된소리를 원칙적으로 쓰지 않아 '카페'가 표준입니다. 간판 표기는 상호이므로 표준 표기와 다를 수 있지만, 일반 글쓰기에서는 '카페'를 써야 합니다.