외래어
데뷔데뷰
'데뷔'가 맞습니다. '데뷰'는 틀린 외래어 표기예요.
📘 왜 그럴까
프랑스어 'début[deˈby]'에서 온 말입니다. 프랑스어 'ü'는 입술을 둥글게 오므려 발음하는 원순 모음 [y]로, 외래어 표기법에서 이를 '위'로 표기합니다. 따라서 '-bü'의 발음이 '뷔'가 되어 전체가 '데뷔'입니다. '데뷰'는 'u'를 영어처럼 '유'로 읽은 잘못된 표기예요.
🤔 자주 틀리는 이유
철자 'u'를 영어처럼 '유'나 '뷰'로 읽기 쉽고, '데뷰'가 눈에 더 자주 보이는 경우도 있습니다. 그러나 이 단어는 프랑스어 원음을 기준으로 표기합니다.
💡 쉽게 외우기
début는 프랑스어 — 원순 모음 'ü'는 '위' → '뷔'. '데뷰'가 아니라 '데뷔'.
🧩 활용·관련 표기
상황맞는 표기자주 틀림
기본형데뷔데뷰
데뷔하다데뷔하다데뷰하다
데뷔 무대데뷔 무대데뷰 무대
데뷔 앨범데뷔 앨범데뷰 앨범
✍️ 예문
○그 가수는 10년 전에 데뷔했다.
✕그 가수는 10년 전에 데뷰했다.
○데뷔 무대에서 완벽한 공연을 선보였다.
✕데뷰 무대에서 완벽한 공연을 선보였다.
○화려한 데뷔 앨범으로 주목받았다.
✕화려한 데뷰 앨범으로 주목받았다.
❓ 자주 묻는 질문
'데뷔'와 '데뷰' 중 왜 '데뷔'인가요?
'début'는 프랑스어로, 원음의 'ü'(원순 모음 [y])를 외래어 표기법에서 '위'로 씁니다. 그래서 '뷔'가 되어 '데뷔'입니다. '데뷰'는 영어식으로 잘못 읽은 표기예요.